當(dāng)前位置:大學(xué)路 > 高考教育 >大學(xué)信息 >正文

《吳人孫山》文言文翻譯是什么?

更新:2024年04月18日 13:19 大學(xué)路

今天大學(xué)路小編整理了《吳人孫山》文言文翻譯是什么?相關(guān)信息,希望在這方面能夠更好幫助到大家。

本文目錄一覽:

《吳人孫山》文言文翻譯是什么?

《吳人孫山》文言文翻譯是什么?

白話釋義:

吳地 (今蘇州一帶)有一人叫孫山,是個能言善辯的才子。孫山去別的城參加科舉,同鄉(xiāng)人托孫山帶他兒子一同前往。同鄉(xiāng)人的兒子未被錄取,孫山的名字雖然被列在榜文的倒數(shù)第一名,但仍然是榜上有名,孫山先回到故鄉(xiāng)。同鄉(xiāng)便來問他兒子有沒有考取,孫山說:“中舉人的名單上最后一名是孫山,您的兒子排在我后面呢。”

原文:

吳人孫山,滑稽才子也。赴舉他郡,鄉(xiāng)人托以子偕往。鄉(xiāng)人子失意,山綴榜末,先歸。鄉(xiāng)人問其子得失,山曰“ 解元 盡處是孫山,賢郎更在孫山外?!?

背景典故:

在宋朝的時候,有一個名叫孫山的才子,他為人不但幽默,而且很善于說笑話,所以附近的人就給他取了一個“滑稽才子”的綽號。

有一次,他和一個同鄉(xiāng)的兒子一同到京城,去參加舉人的考試。

放榜的時候,孫山的名字雖然被列在榜文的倒數(shù)第一名,但仍然是榜上有名,而那位和他一起去的那位同鄉(xiāng)的兒子,卻沒有考上。

不久,孫山先回到家里,同鄉(xiāng)便來問他兒子有沒有考取。孫山既不好意思直說,又不便隱瞞,于是,就隨口念出兩句不成詩的詩句來:

“解名盡處是孫山,賢郎更在孫山外?!?

他這首詩全部的意思是說:

“榜上的最后一名是我孫山,而令郎的名字卻還在我孫山的后面?!?

從此,人們便根據(jù)這個故事,把投考學(xué)校或參加各種考試,沒有被錄取,叫做“吳人孫山”。

少目為省 是什么意思?出自哪里?

釋義:“少目為省”中的“省”字是拆字謎語“少目焉能識文字”的謎底

出處:
清代有個學(xué)臺,名叫吳省欽,此人胸?zé)o點墨,貪贓受賄,名聲狼藉,為莘莘學(xué)子所不齒。
一年鄉(xiāng)試,吳省欽任主考。大權(quán)在握,營私舞弊,公開受賄、貪贓不法,令世人側(cè)目,使學(xué)子叫苦。一時間,民怨沸騰。
一位秀才,家中貧困,因無錢送禮,對主考切齒痛恨,憤然揮筆,寫下一副對聯(lián),貼于考場門上,以解心頭之恨。其聯(lián)云:
少目焉能識文字;
欠金安可望功名。
橫批:口大吞天。
吳省欽見到此聯(lián)之后,怒氣沖天,暴跳如雷,但又找不到寫對聯(lián)的人,也只得作罷。
此聯(lián)起首兩字相組,上聯(lián)以“少”和“目”扣一個“省”字;下聯(lián)以“欠”和“金”扣一個“欽”字?!笆J”二字乃主考之名。聯(lián)意明白如話,是說你主考官有眼無珠,兩目昏黑,連字也不識,只為多斂錢財,卻使真學(xué)實才之士,只因沒錢送禮,無法考取功名。橫批之“口”和“天”,拼成一個“吳”字,直斥吳某貪心不足,欺君罔上,埋沒人才,真點睛之筆。
整個聯(lián)語巧將“吳省欽”之名嵌入,對仗工整,譏諷絕妙,力透紙背,入木三分。為天下學(xué)子吐了一口胸中惡氣。

,我是一名高中生,去日本讀大學(xué)可以嗎?請大家來說一說。。

到日本留學(xué)本身是沒有問題,最主要的要適合自己。留學(xué)要有較好的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),不管是學(xué)費還是生活費用,當(dāng)然理論上可以通過打工可以掙到一部分錢,但也是很微薄的。還有,在國內(nèi)的自理及自我管理能力都是你們要考慮的,不是一拍腦袋就可以決定的。
而且,第一年對于你來說就是學(xué)日語,能堅持下來嗎,國外無親無故,有眾多的誘惑,一切有那么自由,你能管束好自己嗎?所以父母的擔(dān)心是我們必須考慮的,也是合理的。

以上,就是大學(xué)路小編給大家?guī)淼摹秴侨藢O山》文言文翻譯是什么?全部內(nèi)容,希望對大家有所幫助!

免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。
與“《吳人孫山》文言文翻譯是什么?”相關(guān)推薦
聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學(xué)路版權(quán)所有 All right reserved. 版權(quán)所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品